Превод текста

Pink Floyd - Nobody Home Превод текста


Нико код куће


Click to see the original lyrics (English)
'Уреду,Ја ћу се постарати о њиховом времену,али неко други се мора побринути о Вашингтону'
'Ко је то?'
'Роуз Пилчит!'
'Роуз Пилчит?Ко је то?'
('Ћути!')
'36-24-36 - дали ти то одговара на питања?'
('Ало!Имам малу црну свеску са мојим песмама!'
'Ко је она?'
'Она је 'Госпођица Оклопна Дивизија' у 1961 ... '
 
Имам малу црну свеску са мојим песмама.
Имам торбу са четкицом за зубе и чешљем унутра.
Кад сам добар пас,баце ми понекад коску унутра.
 
Гумице за тегле ми држе ципеле.
Имам натечене руке.
Имам тринаест канала срања на телевизији да бирам.
Имам светло на струју.
Имам други вид.
И сјајне моћи запажања.
И тако знам
Кад пробам да прођем унутра
На телефону са тобом
Неће бити нико код куће.
 
Имам 'Сталну Хендриксову обавезу'.
И неизбежна рупица гори
Испред моје омиљене сатенске кошуље.
Имам дуванске флеке на прстима.
Имам сребрну кашику на ланцу.
Имам велики клавир да на њега подбочим своје смртничке остатке.
 
Имам дивље буљеће очи.
Имам јак нагон да полетим.
Али немам где да полетим.
Уу,душо зашто се јављам на телефон
('Изненађење,изненађење ,изненађење...')
Ту идаље није нико код куће.
 
Имам пар Гохилсових чизама
И имам бледеће корене.
 



Још текстова песама из овог уметника: Pink Floyd

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.